August 27, 2007

RICK JOYNER:

"The Weightiest Matter--The Unquenchable Fire in God's Heart"

神心中澆不熄的火焰(上)

"There is nothing weightier, there is nothing that has more substance, energy, power, or life in it, than being united with God in what is on His heart."

世上沒有什麼事,比與神的心意聯合,來的更有重量,更具有實質,能量,能力或是生命。

The Ball of Fire

火球

On June 6, 2007, I saw the Heavens open and a ball of fire like a meteorite coming straight for me. As I moved to dodge it, it reacted instantly, so I knew I could not escape. It hit me in the chest, and though I did not feel anything physically, fire went all over and within me. It burned, but not physically. It was a spiritual fire that I felt in my heart, not my body. I also felt exhilarated by it, refreshed and quickened.

20076月,我在異象裡看見天開了,一個火球如同流星般從天上朝我直直墜落。當我嘗試要去閃避時,它立刻隨之反應,因此我知道我無法逃脫。它撞到我胸膛,然而我的身體沒有任何感覺,火球直接就充滿我進入我裡面。我從心靈裡面感受到這是屬靈的火,而不是肉體。我感到整個人被更新,很高興。

Then, I saw the most beautiful bridal gown I had ever seen suspended above me. It was made of other-worldly material. It was the purest white, but it also emitted the most beautiful blue and gold. I could not imagine that a more beautiful gown had ever been made. I heard the voice of the Lord saying, "Will you help My Bride put this on?" Then the vision ended.

然後,我看到我從未曾看見過的極美麗的新娘禮服降下來。這禮服是用我們這世界所找不到的材質做的。它是最純淨的白色,但是他同時也散發著最美麗的藍色與金色。我無法想像世上還有更美麗的新娘禮服。我聽到主的聲音說:「你願意幫助我的新婦穿上這件禮服嗎?」然後這異象就停止了。

The next day, I saw the Heavens open again, and I saw the ball of fire again. As I looked, understanding was given to me. The ball of fire was traveling through deep space. There was such a freshness and newness to everything, that I knew I was seeing this ball of fire at the beginning of creation. There was also great joy and beauty like that of a beautiful spring morning, even in space. Everything seemed to just emanate beauty, joy and freshness. 

第二天,我再次看見天開了,我再次看見火球。當我注視時,神將解釋賜給我。這火球行過深處,它帶給萬物新鮮的氣息,他在萬物被造以先就已經存在。所到之處有極大的喜樂與美麗,彷彿春天的早晨。萬物看來似乎都散發著美麗,喜樂與新鮮。

As I kept looking at this ball of fire, I saw into it. At its core there was another ball that was a blue/gold metal. This was the nuclear center that caused the fire, which was like a nuclear reaction going on from this inner sphere. This ball was made of the most dense, heavy matter possible. It was also the weightiest thing that mattered to God--His desire for His Bride.

當我注視著火球,我看見它深處。它的核心是另外一個藍金色的金屬球。這是一個引發火的核子中心,似乎有核子反應從這裡發生。這核心由最重、最緻密的材質組成。它也同時是對神最具有重量的事:神對祂的新婦的渴望!

I knew that was why I was struck by the ball of fire before being shown the bridal gown. The main fire, the main passion of God--is for His Bride.

我明白這就是為什麼我在見到新娘禮服前,會被火球吸引的原因。這當中主要的火,也就是神的熱情,是針對祂的新婦的。

I was being shown this at the beginning of creation, because I was to understand that this was the main thing on God's heart when He created the universe--His Bride, who would be His eternal companion. I knew I was given to understand the ages and ages in which this fire had existed without change, but also to understand both His patience and His resolve to have His Bride. This is the main reason He created the universe, and it is the main reason for its existence.

我在異象中被顯明這火發生在創造的起頭,因為神要讓我了解這是神在創造宇宙時,祂心中主要的渴望:就是祂的新婦,祂永恆的伴侶。我明白神要讓我了解在這個世代以及過去的世代,這火一直存在也未曾改變;神也要我明白祂對新婦的耐心與執著。這是祂為什麼要創造宇宙的主要原因,也是火會存在的主要理由。

God loves His creation, both the spiritual and the natural. He loves every angel and every creature, which is why He notices when even a single sparrow falls to the ground. Even so, His first love is for His Bride. Though He loves the earth and all of creation, it was His Bride that was on His heart when He became a man and when He went to the Cross.

神愛祂的受造,包括屬靈的與自然的。祂愛每個天使與每個受造,這也是為什麼祂會說即使連一個麻雀掉落地上祂都會留意。即便如此,祂的最初的愛是為著新婦的。雖然祂愛地球與當中一切的受造,但是當祂道成肉身,上十字架時,祂心中記掛的是祂的新婦!

As I continued to watch the ball of fire, I understood why it burned me spiritually but not physically. This fire does not consume matter because its source is spiritual--it is a heart fire. It is what burns on God's heart. This is what gives life and is the source of life. This is why eternal life is to know Him, which is to know His heart.

當我繼續觀看火球,我開始了解為什麼它燃燒我的靈卻沒有燒及我身體。這火並沒有燒毀物質,因為它的來源是屬靈的,它是心的火。它在神的心裡燃燒。這火給予生命,並且是生命的源頭。這就是為什麼我們要用永生來認識祂,乃是為了要認識祂的心。

God's Burning Heart

神燃燒的心

This was the fire which was in the burning bush that God talked to Moses through. The passion that burns on God's heart for His people is what was imparted to Moses. There is so much life in this fire which has burned from eternity. It imparted such life to Moses that when God took him at one hundred and twenty years old, he had not physically deteriorated. This is also the fire that accompanies the true baptism in the Holy Spirit. It is the passion for what is on God's heart. It is now coming to the earth again because it is time for God's people to be set free, to leave their bondage and cross over to their promised land--their inheritance.

這就是在摩西與神說話那個燃燒的樹叢的火。那個在神心中為祂百姓焚燒的熱情,透過這火傳遞給摩西。在這火中有如此多的生命,以至於他可以燃燒到永恆。它傳給摩西如此的生命,以致於當神在摩西一百二十歲將他帶走時,摩西的肉體尚未衰殘。這同時也是聖靈為我們真正施浸的火。它是在神心中的熱情。這火如今又再次來到地上,因為時候已經到了,神要釋放祂的百姓得自由,使被綑綁的得自由,使百姓過河進入應許之地得產業。

It was this fire which also touched Abraham and Sarah, giving them the vision to leave all that they knew in Ur to pursue God's purpose. It was this fire which was in the smoking oven that Abraham saw when God sealed His covenant with him. This fire which was in their hearts gave such life to them that even when Sarah was ninety years old, she was still so physically beautiful that Abraham feared he would be killed by a king who would want her for himself. When we get close enough to God to be touched by that which burns on His heart, life is imparted that renews, not destroys. This is also why the Apostle John lived so long--he laid his head on God's breast and heard His heartbeat. Because John's heart was so close to God's heart, the indestructible life of God permeated him.

這火也正是當年觸摸亞伯拉罕、撒拉,給他們異象得以將一切拋下,離開吾珥,尋求神的旨意的火。這火也正是當年神與亞伯蘭立約時,亞伯拉罕所見那「冒煙的爐並燒著的火」(創15)。這火在他們心中給他們生命,以致於即使在撒拉已經九十歲時,亞伯拉罕仍害怕王會因為撒拉的美麗殺了他。當我們跟神足夠的靠近,以至於在祂心中的火焰可以燒著我們時,這火會帶來生命的更新,而非毀壞。這也正是使徒約翰為什麼如此長壽的原因,因為他將頭靠在耶穌的胸膛,並聽到耶穌的心跳。

Moses was not rejuvenated by just seeing or being close to the Burning Bush, but by taking upon his own heart that which was on God's heart. Again, this is a heart fire, a spiritual fire. It is not by seeing the fire, or being close to it physically, but by uniting with what is on His heart. That which is burning on the heart of God has been there from eternity--it is indestructible and will never die. As we take what is on His heart onto our hearts, that same indestructible life is in us. This is what it really means to know God, to know the deepest things on His heart and to share these with Him in His ultimate purposes. We do not need to have a prophetic experience to do this, but just be a seeker of God. The true seekers of God, those who are truly close to Him, will burn with a fire that is unquenchable. They will not be lukewarm.

摩西得以變年輕不單單是因為看到或是靠近燃燒的樹叢,而是將神的心成為他自己的心(譯按:與神聯合)。再次強調,這是一個心火,一個靈裡的火。不是單單看見這火,或是在生理上靠近這火就可以得著,乃是要與神的心聯合!在神心中燃燒的自永恆即已經存在,它永不被毀滅也永遠不死。當我們把在祂心中的放到我們心中,這相同永不毀滅的生命也將在我們裡面。這就是「認識神」的真義:瞭解神心中最深的渴望並與祂分享生命最終的旨意。我們不需要有先知性的經歷才能這樣做,我們只需要做個尋求神的人。真正尋求神的人,那些真正靠近祂的人,將在靈裡面燃燒著不止息的火。他們將不會不冷不熱。

Again, there is nothing weightier, there is nothing that has more substance, energy, power, or life in it, than being united with God in what is on His heart. This is the ultimate quest of man--to be one with God and to have His heart. It says in Psalm 103:7, "He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel ." Moses was used to perform some of the greatest miracles God has performed through a man, yet Moses wanted to know God's ways, not just His acts. He wanted to be united with the Lord in what was on His heart, not just know what He was doing. We also see this in Exodus 33:12-16:

Then Moses said to the Lord, "See, You say to me, 'Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have also found grace in My sight.' Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."

And He said, "My Presence will go with you, and I will give you rest." Then he said to Him, "If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here. For how then will it be known that Your people and I have found grace in Your sight, except You go with us? So we shall be separate, Your people and I, from all the people who are upon the face of the earth."

再次強調,沒有什麼事比與神的心聯合,更具有重量,更有實質、能量、能力,或生命!這是人的終極呼召:與神聯合並擁有祂的心腸!在詩篇103: 7這樣說:「他使摩西知道他的法則,叫以色列人曉得他的作為。」神使用摩西來施行人類有史以來最偉大的神蹟,但是摩西想要知道的是神的法則,而不是祂的作為。他希望與主的心聯合,而不只是要知道主正在做什麼。我們同樣在出埃及記33:12-16看到這樣的記載:摩西對耶和華說:你吩咐我說:將這百姓領上去,卻沒有叫我知道你要打發誰與我同去,只說:我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了恩。我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。耶和華說:我必親自和你同去,使你得安息。摩西說:你若不親自和我同去,就不要把我們從這裡領上去。人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢﹖豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別嗎?

This is one of the most basic truths that must be recovered by the Church, so that she can come into her full purpose and stature and become the pure and spotless Bride that He is worthy to have. Programs and good works can be noble endeavors because we were also created for good works, but they are not the main thing. The main thing is to love God and to love what He loves, and to hate what He hates.

為了讓教會進入其圓滿的旨意並成為聖潔無瑕疵的新婦,這是教會必須恢復的最重要真理之ㄧ。計畫、節目與好的事工可以成為高貴的行為,因為我們也是為此受造;但是它們不是最重要的事。最重要的事是要愛神並愛祂所愛,並且恨其所惡。

God's Passionate Friends

神熱情的朋友們

"This fire is going to touch the earth again, and those who are His messengers will burn with it."

這火將要再次觸摸這地,那些祂的使者將會因此火熱。

The basic calling for every Christian is to become like Him and to do the works that He did. We become like Him by seeing His glory, "But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord," (II Corinthians 3:18). The works come from His nature. He does not want us to just be used to heal the sick, but to be used to heal them for the same reason He healed them--He loves people. However, if we do not love God more than we love people, we cannot love people the way that we should.

每個基督徒的基本乎招是成為祂的樣式並做祂所做過的事工。透過觀看祂的榮耀,我們變得像祂。「我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。」(林後3:18)這樣的事工是來自於祂的性情。祂並不只是要我們習慣去醫治有病的人,而是要我們習慣去以祂醫治人的理由去醫治:就是因為祂愛他們。然而,如果我們不是愛神勝於我們愛人,我們就不能以我們應該愛人的方式去愛他們。

It has been said that anyone will quit except for the one who is in love. Commitment, duty, honor, devotion to good works and devotion to the truth are all good things and can help to keep us on the path of life, but when the ultimate test comes, only those who love will stand; only those who love will stay the course.

除了在愛中的人,任何人都將有可能放棄。對於善工以及真理的委身、責任、榮譽、奉獻等,都是美善的,這些可以幫助我們走在生命的正道上;但是當最終的試煉臨到,只有那些真正愛神的人可以站立得住;只有那些真正愛神的人會堅持航道。

The greatest passion of God (the fire that burns in His heart), is for His Bride, the Church. This fire is going to touch the earth again, and those who are His messengers will burn with it. They will arise with this passion to see the Bride make herself ready. A new breed of ministry is being commissioned now. These are the true friends of the Bridegroom. These will be spiritual eunuchs for the sake of the Kingdom. A eunuch cannot have a desire for the Bride or to use her for his own purposes; rather, his whole satisfaction comes from seeing the King's satisfaction with His Bride--this will be their passion. The new breed of ministry will not abuse the Bride; their whole purpose will be to help the Bride make herself ready for the King.

神最大的熱情,那股在祂心中燃燒的烈焰,是為了祂的新婦的,就是教會。這烈燄將要再次觸摸這地,那些祂的使者將會因此火熱。他們將會帶著這樣的熱情興起,為了是看見新婦將自己預備整齊。ㄧ個新種類的事奉將被委任。他們是新郎(譯按:指基督)真正的朋友。他們是為了神國度興起的屬靈太監。太監不會對新娘產生慾望,或者為了自己私人的利益去利用她;相反的,他最大的滿足是來自於看見王對祂新婦的滿足。這新種類的事奉不會虐待新婦;他們整個目標是幫助新婦將自己為著萬王之王預備整齊。

The new breed of ministry will not use the people to build their ministries, they will use their ministries to build people. This will result in a revolution in the Church. Selfish ambition will be driven from the ministry of the Church. Christians will begin to love each other and serve out of love. The result of this will be a society of saints who will become a marvel in the earth and a true light to the world.

這新種類的事奉不會利用人來建立他們自己的事工,他們會利用自己的事工來建造人。這將導致教會的革新。自私的野心將會被從教會的事奉裡被趕逐。基督徒將開始彼此相愛並在愛裡服事。其結果將產生一群讓世界驚嘆的聖徒,他們對世界是真正的光。

Those who understand the times are not nearly as focused on what the devil is doing as they are on what the Lord is doing. The greatest sign that the end of the age is near will be the Bride emerging in the glory that she is called to walk in. The Lord will not come until His Bride is ready. Her preparation for the greatest of all events--the union of Christ with His Bride, will accelerate as we get closer to the end of this age.

那些了解這樣的時刻的人,不會單單注意魔鬼正在進行的工作,他們會更注意神所作的。末世臨近最大的徵候,乃是新婦在其蒙召進入的榮耀裡出現!直到祂的新婦預備好以前,主耶穌不會再來。基督與新婦的聯合,這是教會預備最偉大的事,將在我們靠近末世時更為加速。

未完待續

原文文字出處: http://www.elijahlist.com/words/display_word/5619

arrow
arrow
    全站熱搜

    isaiah550809 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()